» » » Павло Шеремет... Останній ефір

Павло Шеремет... Останній ефір

Павло Шеремет на пам'ять про себе залишив сотні радіо та телеефірів, в яких він був в якості ведучого, так і в якості гостя. До останнього він вів прямі ефіри, які завжди мали успіх завдяки його почуттю гумору та бадьорості.


Павло Шеремет... Останній ефірНапередодні трагедії 19-го липня у популярного журналіста було два радіоефіри: вранці у власному проекті "Утро Павла Шеремета". А увечері він в якості гостя був на "Громадському радіо".

"Яскравий, веселий, сповнений неймовірної енергії. Говорили й про те, що українці допомогли йому розвернутися обличчям до "роднай мови". Світла пам'ять, дуже болить", – згадує співведуча програми "Киев-Донбасс" Лариса Денисенко, якій, як виявилося згодом, довелося записувати останнє інтерв'ю з Шереметом.

Лариса вирішила запросити Павла на ефір після того, як побачила його допис на facebook про те, як він вивчає українську мову та як життя в Україні змінило його ставлення до білоруської мови.

"А я сама нещодавно була в Білорусі, тому враження були свіжі. 18-го липня з ним про все домовилася ( про ефір 19-го липня –УП)", — каже Лариса.

В своєму останньому радіоефірі Павло розповів, що головне для вивчення будь-якої мови – не боятися говорити, навіть якщо це виходить з помилками.

"Когда я только приехал в Украину и пытался разговаривать на украинском, то постоянно употреблял польские и белорусские слова. А сейчас я чаще употребляю украинские слова, даже в эфире почти каждый день читаю минут десять на украинском какие-нибудь интересные тексты. Это коряво получается, у меня очень много ошибок, но не надо бояться говорить".

Шеремет пояснив, що після життя в Україні захотів нарешті вивчити і білоруську мову, оскільки раніше такої можливості не було.

"Процесс возрождения языка очень тяжелый. У меня все минские друзья спрашивают, когда я уже заговорю рыдной мовей? Я отвечаю, что быстрее заговорю на украинском,потому что постоянно слышу украинский язык: на улице, в магазине, в кинотеатре. И я уже на старте…

В Беларуси я просил людей поговорить со мной по-белорусски, чтобы я тоже втягивался в язык, но они все равно переходили на русский, потому что этот культурный слой был очень тонок.

А здесь – нет, даже, если один будет в окружении говорить на украинском, а все – на русском, он все рано не перейдет на русский. Поэтому я поменял свое отношение к изучению языков. Я абсолютно убежден, что здесь нужно говорить на украинском языке как минимум из уважения к людям, которые здесь живут".

Говорили на "Громадському" про нову моду в Білорусі на вишиванки, яку спровокувала російська агресія щодо України.

"Но что касается вышиванки , я не знаю, кого благодарить – Украину или Путина. Наверное, Путина, потому что после агрессии Путина в Крыму и на Донбассе, белорусы испугались, и началось национальное возрождение под контролем государства.

Георгиевские ленточки заменили яблоневыми лентами, появились вышиванки, или, вернее, "вышимайки", потому что люди осторожничают. Это такая выдумка, потому что "вышимайка" – эта не вышиванка, а трафарет на майке, потому что вышиванки невозможно купить и люди, в основном молодые, наносят на майки эти трафареты.

И только-только сейчас вышиванки входят в моду."

"А еще, вчера в нашем эфире Павел сказал, что у него есть украинская вышиванка, белым побелому. Это очень напоминает самого Шеремета. С одной стороны, вроде и незаметно, а с другой – как же нужно блюсти чистоту", – уже після загибелі згадував ефір на "Громадському радіо" другій співведучий програми Андрій Куликов.

Останній ефір на раді "Вести" Павло провів за менше, ніж добу до загибелі — з восьмої до одинадцятої ранку 19-го липня. Як завжди, був бадьорим та оптимістичним.

"19 июля, восемь часов и четыре минуты! И я приветствую, вас братья и сестры из Киева, Харрррькова и Днепррааааа! Размышляем о главном, говорим о наболевшем, ищем выход и строим планы на будущее!", — традиційно привітався Павло.


А ще тішився, що врешті спека відпустила. Вимовляючи "спеку" саме українською, продовжуючи свої уроки української: "Доброе морозное утро! Наконец "спека" отступила и нам белым медведям можно вздохнуть свободно!

Павло вмів навіть до сумних новин зробити оптимістичну підводку: "Надеюсь все проснулись бодрые, веселые, хотя у нас много невеселых будет тем".

Озвучуючи новину про викрадення представника "Укрзалізниці" в Києві, Шеремет додав: "Давно уже не похищали в Киеве высокопоставленых чиновников и бизнесменов... Главное, чтобы не вернулись окаянне 90-ые, когда бандиты тут творили, что хотели".

Він завжди вірив у краще.

"Паша очень помогал обществу меняться к лучшему. Даже когда в эфиры звонили люди и говорили, что "все пропало, зрада", он мог даже разозлиться – Паша подталкивал людей меняться, идти к правде, побеждать и что-то менять, а не опускать руки и говорить, что все плохо.", – згадує співедуча Павла на його ранковому проекті Тетяна Іванська.

"Он был острым журналистом, но при этом деликатным и добрым", – додає ведуча радіо "Вести" Тетяна Гончарова.

"Поверьте мне, его конкуренту, в утреннем радиопространстве, что для того, чтобы вести утренний эфир – это нужно досконально знать жизнь страны, ибо звонки аудитории беспощадны и не прощают дилетанства", – пише ведучий Матвій Ганапольський.

У своєму останньому ефірі на "Вестях" Шеремет намагався вивчити ще й особливості сучасної української музики. Друга частина ефіру була присвячена проекту "Як звучить Україна" за участі музиканта Саші Кольцової та редактора "Української правди" Олександри Гайворонської.

"Я в музыке хуже разбираюсь, чем в политике, но я в "захваті" от вашего проэкта", – зізнався Павло і наостанок поставив пісню "Київські вулиці".


На один з найближчих своїх випусків Павло запрошував співачку Руслану поговорити про Євробачення (зараз триває відбір українського міста, яке прийматиме конкурс).

Руслана не встигла відповісти Павлу згодою. "Наша остання SMS-переписка з Павлом: "Руслана, привет. Это Павел Шеремет. Приходи ко мне в эфир на радио Вести в воскресенье – или с 10 до 11 или с 11 до 12. Поговорим про Майдан и про эпическую битву в финале Евровидения. Разогреем всех)".

І його останні слова до мене були такими: "Ты молчишь (и я страдаю )"

Тепер ти, Паша, мовчиш, і я страждаю...."

Колеги, які працювали з Павлом на українському телебаченні, підготували нарізку з яскравих моментів Шеремета як доволі веселого телеведучого.

Зокрема, з його авторського проекту "Проти ночі" на телеканалі TVI, де гостями були топ-політики, серед них і майбутній президент Петро Порошенко.

На жаль, його проект довго не проіснував через рейдерське захоплення каналу. Але навіть з такої невеселої події Павлу вдалося зробити дуже веселий ефір.

Укроп UA

0 коментарів до публікації


Ваше ім'я: *
Ваш Email: *

Підписатись на коментарі

Код: Включіть цю картинку для відображення коду безпеки
оновіть, якщо не бачите код
Введіть код: